林语堂苏东坡传(林语堂苏东坡传经典语句)
如何说呢,林语堂先生对苏东坡确实是十分偏爱的,文章许多地方或许稍显夸大,但是个人认为这其中很大一部分原因是因为翻译。
第二次看此书是中英文版本同时看的,那时候才发现很多英文版本所要表达的意思和中文相去甚远。英译汉时确实会因为译者的理解不同而产生意思上的偏差,有兴趣的人可以看看此书的英文原版。此书是中国现代文学史上长篇传记开标立范之作,学贯中西的林语堂先生用生花妙笔,将一位伟大的文学家、政治家、书画家的一生娓娓道来,同时,也把一个性格鲜明、多才多艺、形象饱满、可敬可爱的苏东坡清晰地呈现在人们的眼前。
《苏东坡传》,书中的主要内容讲述苏东坡是一个秉性难改的乐天派,是悲天悯人的道德家,是散文作家,是新派的画家,是伟大的书法家,是酿酒的实验者,是工程师,是假道学的反对派,是瑜伽术的修炼者,是佛教徒,是士大夫,是皇帝的秘书,是饮酒成性者,是心肠慈悲的法官。
作家林语堂苏东坡传是用英文写的。苏东坡传是著名作家林语堂在1947年创作出版的传记作品,该书对苏东坡的才能及政治生活、文学生活等作了生动的描述和评价。此书的原文是用英文写作的,作者是用它向西方人介绍宣传中国的文化。
是的,《苏东坡传》是林语堂著传记作品,原用英文写成,于1947年首次出版。